翻訳と辞書
Words near each other
・ Three Pagodas Pass
・ Three Palace Sanctuaries
・ Three Palm Trees
・ Three Palms Speedway
・ Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas
・ Three Pashas
・ Three Pastels
・ Three Peaks
・ Three Peaks Challenge
・ Three Peaks Cyclo-Cross
・ Three Peaks Race
・ Three Peaks yacht race
・ Three perfections
・ Three Men Army
・ Three Men from Texas
Three Men in a Boat
・ Three Men in a Boat (1920 film)
・ Three Men in a Boat (1933 film)
・ Three Men in a Boat (1956 film)
・ Three Men in a Boat (disambiguation)
・ Three Men in a Boat (TV series)
・ Three Men in a Cart
・ Three Men in a Tub
・ Three men make a tiger
・ Three Men of the City
・ Three Men of the River
・ Three Men on a Horse
・ Three Men on a Horse (film)
・ Three Men on Fire
・ Three Men on the Bummel


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Three Men in a Boat : ウィキペディア英語版
Three Men in a Boat

''Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)'',〔The Penguin edition punctuates the title differently: ''Three Men in a Boat: To Say Nothing of the Dog!''〕 published in 1889, is a humorous account by English writer Jerome K. Jerome of a two-week boating holiday on the Thames from Kingston upon Thames to Oxford and back to Kingston. The book was initially intended to be a serious travel guide,〔Jeremy Lewis' introduction to the Penguin edition.〕 with accounts of local history along the route, but the humorous elements took over to the point where the serious and somewhat sentimental passages seem a distraction to the comic novel. One of the most praised things about ''Three Men in a Boat'' is how undated it appears to modern readers – the jokes seem fresh and witty even today.〔
The three men are based on Jerome himself (the narrator Jerome K. Jerome) and two real-life friends, George Wingrave (who would become a senior manager at Barclays Bank) and Carl Hentschel (the founder of a London printing business, called Harris in the book), with whom Jerome often took boating trips. The dog, Montmorency, is entirely fictional〔 but, "as Jerome admits, developed out of that area of inner consciousness which, in all Englishmen, contains an element of the dog."〔Geoffrey Harvey (1998). "Introduction", Oxford World's Classics edition of ''Three Men in a Boat; Three Men on the Bummel''.〕 The trip is a typical boating holiday of the time in a Thames camping skiff.〔The boat is called a ''double sculling skiff'' in the book – that is, a boat propelled by two people, each using a pair of one-handed oars (''sculls''). A camping skiff is a boat with an easily-erected canvas cover. This effectively turns the boat into a floating tent for overnight use.〕 This was just after commercial boat traffic on the Upper Thames had died out, replaced by the 1880s craze for boating as a leisure activity.
Following the overwhelming success of ''Three Men in a Boat'', Jerome later published a sequel, about a cycling tour in Germany, titled ''Three Men on the Bummel'' (also known as ''Three Men on Wheels'', 1900).
==Summary==

The story begins by introducing George, Harris, Jerome (always referred to as "J."), and Montmorency, a fox terrier. The men are spending an evening in J.'s room, smoking and discussing illnesses from which they fancy they suffer. They conclude that they are all suffering from "overwork" and need a holiday. A stay in the country and a sea trip are both considered. The country stay is rejected because Harris claims that it would be dull, the sea-trip after J. describes bad experiences of his brother-in-law and a friend on sea trips. The three eventually decide on a boating holiday up the River Thames, from Kingston upon Thames to Oxford, during which they will camp, notwithstanding more of J.'s anecdotes about previous mishaps with tents and camping stoves.
They set off the following Saturday. George must go to work that day, so J. and Harris make their way to Kingston by train. They cannot find the right train at Waterloo Station (the station's confusing layout was a well-known theme of Victorian comedy) so they bribe a train driver to take his train to Kingston, where they collect the hired boat and start the journey. They meet George further up river at Weybridge.
The remainder of the story describes their river journey and the incidents that occur. The book's original purpose as a guidebook is apparent as J., the narrator, describes passing landmarks and villages such as Hampton Court Palace, Hampton Church, Magna Carta Island and Monkey Island, and muses on historical associations of these places. However, he frequently digresses into humorous anecdotes that range from the unreliability of barometers for weather forecasting to the difficulties encountered when learning to play the Scottish bagpipes. The most frequent topics of J.'s anecdotes are river pastimes such as fishing and boating and the difficulties they present to the inexperienced and unwary and to the three men on previous boating trips.
The book includes classic comedy set pieces, such as the story of two drunken men who slide into the same bed in the dark, the Plaster of Paris trout in chapter 17, and the "Irish stew" in chapter 14 – made by mixing most of the leftovers in the party's food hamper:
Other memorable sections include chapter 3's description of the author's Uncle Podger creating chaos while hanging a picture, and chapter 4's discussion of "Advantages of cheese as a travelling companion".

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Three Men in a Boat」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.